Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Nongmin is a permanent social status that entails someone's inferior educational and cultural background as well as economic capabilities.
Their arguments are based both on the fact that NIH has more control over these mechanisms and on the belief that RAs may provide an inferior educational experience. .
It concluded that the presence of organizations built on Native American stereotypes negatively affects the self-esteem and mental health of young Native Americans, who are already faced with inferior educational resources and a suicide rate 2.5 times higher than the national average.
Their marginalization is apparent in lower incomes, inferior educational levels and limited access to public services.
Crime, economic inequality and an inferior educational system continue to plague the countrys citizens.
Most importantly, the structural inequities that produce disproportionately poorer health for Aboriginal people (e.g. poverty, racism, inferior educational opportunities) must be redressed.
Similar(54)
Private educational institutions do not violate this right if they refuse to educate girls or women, offer them an inferior education, or create a learning environment that is hostile to them because of their sex.
Low quality evidence suggests PrT is inferior to educational and behavioural approaches.
There is low quality evidence that PrT is inferior to educational approaches, which aim at change in behaviour and attitude.
The information was not available for most of these risk factors in our study but another study from rural India reported that subjects with low educational status have inferior housing, inferior job status, improper working conditions, crowded housing and greater tobacco and alcohol use [ 7].
Paradoxes persist: Internet use per capita is among the highest in the region and the illiteracy rate is relatively low; yet the educational system is inferior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com