Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "infer it" is correct and usable in written English
You can use it when you want to indicate that someone should deduce or conclude something based on available information. Example: "From the evidence presented, you can infer it was a deliberate act."
Exact(51)
When there is no desired information available for a particular molecule, one may infer it from its structural analogues that have relevant information.
The caveat of course is that we never get to observe gene f's activity so we must infer it from the activity of its downstream targets, and these activities in a necessarily recursive fashion.
Discovering direct evidence of what a fossil animal ate, rather than having to infer it from details such as the shape of its teeth, is always valuable.
Carboxylate peaks obscure any possible litharge detection in Figure 2 and SR-XRD is unable to detect monolayers of lead oxide so we cannot deduce its involvement in the mechanism of formation, but we may infer it.
We can't measure the value of amenities directly, but we can infer it from wages and home prices.
You can't infer it from a senior officer's evidence #Miranda November 6, 2013 Carl Gardner (@carlgardner) Ryder: police purpose only emerged after Security Service purpose did.
Similar(9)
The former program inferred it without a mismatch, while the latter one shifts its 5' end by one position upstream, creating one mismatch in both species.
Your unnamed correspondent was inferring it.
She was inferring it was the refusal of indigenous communities to join the mainstream that was causing their problems.
When West led the spade four, declarer immediately inferred it was a singleton.
Just as the words have often been misunderstood in the US, many people wrongly inferred it to be some sort of call to violence there as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com