Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But there's this bizarre, inexplicable issue.
The only inexplicable issue with this protocol was related to the inefficiency of RapiGest degradation and precipitation in a small subset of samples.
Similar(58)
"The fact that the funding hasn't flowed is inexplicable to people, on an issue like this of a public health nature".
Encroachment on a woman's dignity by persons who are obviously operating in inexplicable places in the universe is an issue that touches and concerns all humankind.
(In its latest "Hot Issue," Rolling Stone listed the band as "Hot Inexplicable Persistence").
The merits of the idea aside, Goodlatte's history on the issue would be wonderfully strange, would be inexplicable -- unless, that is, we understood that "hypocrite" and "partisan" are the organizing principles of Goodlatte's politics.
Merkin, who was first hospitalized for psychiatric issues at the age of eight, dissects her often inexplicable sadness clearly, with painfully intimate details about her medical regimen and her family.
The Inexplicable Mozzarella Story Slow TV Is Here White House in Panic Mode After TV Star With Racist Twitter Feed Loses Job Starbucks and the Issue of White Space The Teachers' Strike and the Democratic Revival in Oklahoma Subscribe to The New Yorkerfor only $1 a week.Plus, get a free tote.
"However, the brief order issued today seem to include a plea of poverty and is inexplicable," said the public utility commissioners group's president, Tony Clark of North Dakota.
"It is inexplicable to me how someone can seek to divest the federal courts of jurisdiction on constitutional issues, just inexplicable to me," Specter said in his introductory remarks.
There is a genuine issue in the story that cries out for exploration: how do people of faith deal with inexplicable adversity, beyond a vacant-eyed "It's God's will"?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com