Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The one real novelty in the conception is that the audience has a God's-eye view of who is doing what to whom, while the characters have a blinkered view and, misinterpreting what they see, sometimes take totally inexpedient action.
Similar(59)
In 1931, after Toronto police had blocked a public meeting by an organisation the police claimed was associated with communists, he and Underhill wrote a public letter of protest, calling the action "short-sighted, inexpedient, and intolerable".
"[I]nflation is unjust and deflation is inexpedient," he wrote.
Government is at best but an expedient; but most governments are usually, and all governments are sometimes, inexpedient.
The only problem, Seward told Allen, was that the "civil war renders such negotiation inconvenient and inexpedient".
He gives two reasons that it is inexpedient to meet Mr. Rockefeller's request: first, it is too early; second, it is too late.
The act, declaring it inexpedient to call an assembly, put the power to legislate in the hands of the governor and his council.
According to the report, the deterioration of the public finances since late last year means it would be inexpedient to consider any fiscal easing in addition to that already agreed.
The validity of regional laws that are claimed to be illegal can be tested in the Constitutional Court, while those considered inexpedient can be challenged in parliament.
Russia's decision followed an 11th hour attempt to lobby President Vladimir Putin failed, who argued that a tribunal would be "inexpedient" while an investigation into the crash continued.
Conditional discharges are given under the 2000 Act where the court considers it is "inexpedient" to punish an offender and the court of appeal reasoned that the making of a confiscation order is inconsistent with a finding that it is inexpedient to inflict punishment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com