Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The historical reconstruction of events reveals a seemingly inexorable decision to use the weapon.
Similar(59)
Putin will now have to deal with an inexorable Bush decision, not a forlorn Clinton hope.
There are no clear villains, no serendipitous, life-altering accidents, only the slow, inexorable escalation of hasty decisions and excusable lapses in judgment toward an unbearable final catastrophe.
But he added that adherence to precedent was not an "inexorable command" and that unworkable decisions may be revisited.
But many neighborhood parks feel the impact not only of inexorable budget cuts, but also of political decisions about how money that is allocated is spent.
That inexorable force in fact found no resistance among civilian decision-makers anxious to justify the expenditures of unprecedented sums of money to develop a weapon designed to end the war.
In his concurring opinion in the Citizens United campaign-finance case, Roberts presented his argument for when it would be appropriate to cast aside precedent: following it is not an "inexorable command" or "mechanical formula of adherence to the latest decision".
This is the inexorable logic of the multilateral negotiations and leaves a clear set of decisions for the US.
The second is that Britain's decision for war was not made until 4 August and was an inexorable response to the German aggression of that day, the invasion of neutral Belgium.
Supporters said they were emboldened by the 15-to-7 vote on Wednesday and took it as yet another sign, after last month's Supreme Court decision invalidating the Defense of Marriage Act, that gay rights are on an inexorable climb.
Truth is elusive, but it's worth recalling that beyond the inexorable historical forces at work in moments of crisis, there often lies one person's decision in a particular confused moment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com