Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "inexorable consequences" is correct and usable in written English
It can be used to describe outcomes that are unavoidable or inevitable, often in a serious or formal context. Example: "The decision to ignore the warnings led to inexorable consequences that could not be reversed."
Exact(1)
It has been hypothesized that effective physiotherapy of lymphedema can diminish or eliminate these otherwise inexorable consequences.
Similar(59)
Because prices have been going up at an annual rate of around three per cent, the inexorable consequence is that, for the first time in more than two decades, many workers are enjoying gains in their purchasing power.
That's an inexorable consequence of "software eating the world".
"What we see now is an inexorable consequence of over a decade of unbalanced economic policies".
It is unclear whether these minimal amounts of caspase activity are important for development or are simply an inexorable consequence of rapid cell division that is tolerated by the embryo.
The Jim Crow system was the inexorable outcome.
And, in fact this process towards a more equal society seemed inexorable, an almost natural consequence of an advanced democracy.
"Someone who enjoys an extraordinarily privileged existence, but sincerely believes... his privileges are a consequence of inexorable natural forces and that by increasing his power and wealth he is not only fulfilling a divinely sanctioned calling, but is also making the greatest possible contribution to the betterment of mankind and the progress of mankind".
One consequence of the inexorable upward value spiral is that rare instruments are sometimes priced out of the hands of the musicians who could make best use of them.
That they will sooner or later be forced to swallow it is a consequence of the inexorable rise in outlays for medicine.
There was a time when the world seemed to be on an inexorable path towards increased internationalism and multilateralism as an inevitable consequence of a shrinking global village, as communications and international relationships evolved and multiplied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com