Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The inexcusable delay has prompted the federal courts to get into the act.
But any raise that gets approved may not become effective until next year, an inexcusable delay.
So, too, has the continuing, inexcusable delay in releasing the Chilcot report into the Iraq war.
That inexcusable delay was far longer than the one-year delay the United States Supreme Court has said is "presumptively prejudicial".
Now Sinclair will never present his credentials to the governor-general, because after an inexcusable delay by Bachelet, his appointment was finally revoked.
He was sent home two years later, an inexcusable delay, after American officials determined that Mr. Jalil had been used to provide cover for the involvement of the intelligence official and others in the attack.
Similar(47)
Then there are inexcusable delays in the criminal justice system.
This case should not only be a catalyst for halting the execution of the mentally retarded, but it should also generate a broader debate on the inexcusable delays by state courts in death penalty appeals.
The tribunal has been plagued by corruption scandals and management problems, producing inexcusable delays that have been compounded by cynical defense lawyers who have done their best to tar the proceedings as illegitimate.
Last month a coroner ruled that the first British soldier shot and killed in Iraq in 2003 had died because of "unforgivable and inexcusable" delays in supplying bullet-proof jackets to the front line.Like any household whose budget is under pressure, Britain's defence establishment has turned to buying on credit.
At others, these are policies reviewed by departments, or even individual faculty, that not only create confusion with changing standards but also inexcusable delays that discourage successful application completions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com