Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Our initial estimate of Q3 GDP was 1.5% and most Economorons think it will be revised up to 2% and why not - if GDP is so inexact that it can move up or down 33% in less than a month - what's the difference what number they paint into a holiday weekend?
Similar(59)
He believed that astrology is a legitimate, though inexact, science that describes the physical effects of the heavens on terrestrial life.
Finally, it is acknowledged that several of the concepts are necessarily inexact and that bias may be introduced stemming from the background of the treating physicians.
But this is an inexact science that can distort the Libor market.
In its verdict, the court said that under Mr. Trichet's stewardship, the treasury had possession of only "imprecise or inexact information" that was inadequate to allow easy identification of any manipulation of the accounts at Crédit Lyonnais.
Common practice is then to use some form of inexact matching that balances the covariates as well as possible.
As a main contribution we relaxed this requirement, allowing to accept sets of inexact correspondences that are dynamically updated after each iteration.
"Hippie" is an inexact term that has many definitions depending on the perspective -- and bias -- of the definer.
Most in vitro studies of the aggregation of the huntingtin (HTT) exon1 fragment implicated in the HD mechanism have been conducted on inexact molecules that are imprecise either on the N-terminus (recombinantly produced peptides) or on the C-terminus (chemically synthesized peptides).
But military planners here say that the parallel is inexact and that they, too, have learned a lesson.
Not only were the front lines of the opposing sides too widely separated and "the aim of gunnery too inexact" to make that hypothesis feasible, he said, but "there is no documentary reference, neither written nor visual, about the use of snipers" on the Córdoba front.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com