Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
Granville's story is told, inevitably, through the eyes of others, principally men, who tended to project onto her the fantasy of what they wanted to see.
But can any one murderer provide more than a glimpse of the world where the crimes took place, filtered inevitably through our own modern preconceptions?
It took Hull until the 69th minute to add to their tally, inevitably through Best, from a quick-thinking chip ahead by Whiting - who then scored the fourth after Best had collected another kick, this time from the Kiwi Barnett.
One other thing which has occurred to me, and I see this inevitably through the prism of tuition fees: I'm pretty sure that if one of the other party leaders had had to commit the decision on tuition fees, they would have had significant vested interests who would have tried to cover their backs for them.
Consequently, the defence of a model of architecture based on classic artificial intelligence passes inevitably through a defence of the reality of mental representations.
Similar(55)
It is easier, however, because what little comes through is inevitably channeled through Hamas, which collects a tax on it.
In hindsight the ultimate triumph of the civil rights movement seems inevitable, the bright sun of enlightenment inevitably burning through clouds of ignorance and injustice.
Still, if and when Duke, a No. 1 seed, loses in this year's tournament, a wave of Schadenfreude will inevitably come rolling through again.
Think, instead: combing through foreign-language listings using Google Translate and, inevitably, sitting through a dud performance or two.
On that occasion Northampton let a 22-6 lead slip through their fingers and visions of that crushing disappointment inevitably flashed through the mind of Jim Mallinder, their director of rugby.
The way forward will inevitably pass through a narrow gap of politics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com