Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Spending so many dollars locking up so many people, those are dollars that inevitably cannot be used to provide pre-K slots … or financial aid for those who want to go to college," Mitchell added.
Similar(59)
It is for that reason that the specific questions identified in part two of the terms of reference almost inevitably cannot presently be pursued," he said.
Without this alternative, the dominant party soon becomes too big and inevitably falters as it cannot be everything to everybody.
These rules are inevitably generalizations because decoding capacities cannot be perfectly predicted from sequence information alone.
Second, behaviors, tests, treatments, and other factors will inevitably change in ways that cannot be predicted today.
In particular EOI cannot be considered inevitably unfavourable as regards patients' relapse risks, medicalizing what may be a cultural norm, though there is the need to balance the opposite risk it being ignored [ 58].
The unstated assumption seems to be that a period of population decline cannot be reversed and inevitably leads to no population.
At the heart of Benedict's argument was an idea about religions that echoes what some of today's experts on the Islamic world have been saying: "Religions change their role inevitably with changed conditions, but they cannot be changed on demand from outside without the gravest consequences".
Inevitably, the different dots (issues) themselves cannot be elaborated on in detail here.
Therefore, insufficient magnesium transport in the distal convoluted tubule owing to mutated magnesiotropic proteins inevitably leads to magnesium loss, which cannot be compensated for in downstream tubule segments.
The relation of politicians to citizens inevitably gives rise to inequality, so it cannot be intrinsically fair or just (Dworkin 2000, ch. 4 [originally published in 1987]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com