Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Dancers slip like ghosts through those curtains, entering and leaving the stage with an air of mysterious but inevitable purpose.
Similar(57)
I just wish that our VIP delegations made more of the cultural dimension; it's a subtler way of doing business and achieving the inevitable economic purposes of such trips.
U.S. officials, grimly determined not to see them go just because their raison d'être may have disappeared, began promoting the idea that a permanent presence in Asia was inevitable for the purposes of "stability".
In most cases, is our technology simply prolonging the inevitable to no good purpose?
And as I explored in my blog last week, To Friend Request, or Not to Friend Request?, engaging in ambiguous modes of Techno-Romance (e.g. Facebook, Twitter, Foursquare) without clear intentions and purpose is inevitable these days, but can also be frustrating and confusing, making you feel insane as you try to find meaning in every poke, retweet and check-in.
Here it is, with inevitable excisions for space purposes.
Do you feel it's inevitable that, for the purposes of drama, the series has focused on some of your more disruptive pupils?
With no perfect solution, the inevitable compromise should reflect the purpose of classification; capturing information on causal contributors to perinatal mortality.
Throw in the fact that some of the new drugs are used safely for clinical purposes and are nearly impossible to detect, and widespread use seems inevitable.
"There's no way he could have done it on purpose, but it's inevitable that everybody inside and outside the team, they overreact".
Of course, GM of the germ line of plants and nonhuman animals has become commonplace,[60] and some commentators argue that the use of GM for enhancement purposes in humans is inevitable (Baylis and Robert 2004; Stock 2003).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com