Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
As a byproduct of its meteoric rise, Facebook is facing an inevitable hurdle: in the United States, where it makes most of its advertising revenue, it is not drawing new users.
"That's just an inevitable hurdle that will appear for a blond actress.
And while it's sure to have its naysayers--some have already questioned not delaying the season--Falchuck said it was a necessary, and inevitable, hurdle.
On another note, unlike it's predecessor, Sparkle 2012 didn't focus on the inevitable hurdle sexism and racism would have added to a female group of color's journey to achieve stardom.
This was the inevitable hurdle CNN faced last summer when it put Lord, a previously fringe media player who has pushed for Obama's impeachment, on its payroll as a virtual hand-picked surrogate from Trump himself.
Similar(54)
To fight these battles, we must believe in our own resilience, in our ability to tolerate pain and to overcome the inevitable hurdles life brings.
The first book was Go Logo!, A Handbook to the Art of Global Branding; my goal was help younger warriors prepare for the inevitable high hurdles that lay ahead.
"At the School of Life, we're not necessarily trying to take the pain out of life," Ms. Howarth said — she now had that Bari study on beauty in mind, which she said she did welcome — "but rather to ensure that most of us have the resources to act wisely in the face of inevitable challenges and hurdles".
Off-farm environmental impacts are inevitable, but not insurmountable, hurdles.
Finally, there were inevitable logistical and social hurdles related to settling in and establishing ourselves in new city, country and culture.
Read the papers, watch TV, get online and the conclusions are clear; the planet is hurdling towards an inevitable clash of civilizations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com