Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
As with any barrier, there are inevitable downsides.
It's a similar complaint that has resounded across Europe this summer, as cities from Barcelona to Venice try to balance the positive effects of tourism with the inevitable downsides.
It's partly up to you to avoid both addiction and dependence, as well as manage the inevitable downsides.
With that said, the inevitable downsides of band life could have been made considerably less if something like Meet & Jam existed back in my day.
The few cases where a window into a high-speed but generic browser is better than the built-in one are probably overshadowed by the inevitable downsides of interacting with a virtual, video desktop: lag and occasional poor image quality.
(Another characteristic concern that also surfaces in Stamos' Twitter thread is the need to keep the technology legal, in the face of government attempts to backdoor encryption, which he says will require "accepting the inevitable downsides of giving people unfettered communications").
Similar(53)
There is the inevitable downside to pet ownership.
Circulation revenue can be maintained, and even increased, through cover price rises - but the inevitable downside is that it leads to a fall-off in sales.
Even then, as with Belgium and Holland in Euro 2000, the inevitable downside is one country enjoying the tournament more than the other.
It could be very important in maintaining the value of activity in the North Sea – but the inevitable downside is that it hastens the decline of offshore exploration and production".
Even locally, governments need reminding that criticism is not necessarily disloyalty.The second essential change is a recognition that the costs of pollution cannot be simply shrugged off as the inevitable downside of development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com