Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Change is inevitable; disruption is not to be feared.
Older residents fear the inevitable disruption that development would bring.
That seems unlikely to me, given the inevitable disruption to practice routines.
Simon Kelner, editor of the Independent and editor-in-chief of the Sunday, played down the departures as part of the "inevitable" disruption when a new editor is appointed: "It's far fewer than when I took over".
"The choice you have on the one hand is to do nothing and simply let other carriers get larger," he said, "or go ahead and make the acquisitions the company ought to make and tolerate and manage the inevitable disruption".
They added: "We regret the inevitable disruption that this has caused, but a return to genuine negotiations is preferable to the imposition of a new contract or industrial action".
Similar(44)
While a new artistic director can bring fresh creative energy, there are also the inevitable disruptions that come with a change.
But Barbara L. Truex, the Guilford public schools superintendent, said that a later start time may be worth the inevitable disruptions it would initially cause.
The report also argues that a more progressive tax system, expanded health care and worker retraining are better ways to respond to the inevitable disruptions trade brings than protectionism.
While the agency has floated ideas like shutting down an entire line for several weeks to expedite repairs, officials say their focus now is on finding better ways to keep passengers informed about the inevitable disruptions on weekends.
And then there are the inevitable disruptions of an industrial site — "movement and the presence of people, the coming and going of heavy machinery," said Dr. Arengo — and how they might affect a skittish bird.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com