Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"This crisis is much more severe than the two the country confronted and recovered from, in 1999 and 2003, after successful stabilization of the economy" 21 years ago, wrote economists Mansueto Almeida Jr., Marcos Lisboa and Samuel Pessoa in a paper about the upcoming " Inevitable Adjustment".
Yet easy money has encouraged people to borrow more and has thus delayed the inevitable adjustment in households' balance sheets.
If they want to go on working, they will have to accept that pay can go down as well as up.It will all work out, sort ofCan governments make sure this inevitable adjustment goes smoothly?
It may yet prove shrewd, but their expectation that he contribute immediately, after they chose not to add another veteran receiver to account for his inevitable adjustment, is, at best, misguided and, perhaps, downright foolish.
The U.S. current account deficit, which recently tipped the scales at 6.2% of GDP in the third quarter of 2005, is unsustainable, and the economy cannot avoid the inevitable adjustment.
For instance workers with temporal contracts received during the boom mortgages with LTVs that were economically and statistically identical to the mortgages received by permanent workers, though the former were more exposed than the latter to the inevitable adjustment in the real estate sector and thus more likely to be unemployed.
Similar(52)
However, due to the inevitable SOC estimation errors, the output-feedback controller is then used for fine-grained adjustment with trickle current.
(The inevitable Yankees, of course, are an entirely separate conversation).
Cue the inevitable Wales penalty and more pressure on England.
Quite a lot, according to the inevitable National Audit Office and Public Accounts Committee PACC) investigation.
Do you think gay marriage is inevitable, Fordham asks Abbott?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com