Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
You know he's a creep, from his hair and his inert way of staring.
For this purpose, the dye should be coupled in an inert way to mAb.
A prerequisite for using tracer-labeled mAbs in clinical immuno-PET or PID is that the radionuclide or dye is coupled to the mAb in an inert way, which means that the binding characteristics, pharmacokinetics, and dynamics of the mAb do not become impaired upon coupling of these tracers.
We as citizens must not wait for our governments who can be too slow, too inert, way too plagued by populist votes and tendencies -- but let's take control of the situation ourselves, create networks and use technology to do what our own governments can't do.
Similar(56)
These statues most of which were installed as part of government-sponsored cultural festivals are permanent, inert ways in which locals are telling themselves and others about themselves.
Les, in his inert, romantic way, imagined her, having in a fit of treacherous weakness confessed their affair to Gregor, being held captive by him.
As Vulture's Jesse David Fox noted, her performance might even be considered "harmlessly deferential in an inert Katy Perry maximalist way". In a lot of ways, "Unconditionally" seemed celebratory, but the problem was that it included a mishmash of cultural elements.
He says AI will enliven inert objects in the way that electricity did over 100 years ago.
In this way, the inert components of the first stage are not carried to final velocity, with the second-stage thrust being more effectively applied to the payload.
During tidal breathing, expired air is collected in a 1-litre inert bag by means of the 2-way valve system described above.
Whether picturing landscape, still life, a back-alley stairway at night or sexy, bare female bottoms, she is intensely alert to the possible ways this inert, gooey stuff called paint can be brought to life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com