Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "inefficient meeting" is correct and usable in written English
It can be used to describe a meeting that does not effectively achieve its goals or objectives. Example: "The team agreed that yesterday's inefficient meeting wasted valuable time and resources."
Exact(1)
Unquestionably, a very inefficient meeting.
Similar(59)
Key time wasters include "inefficient meetings" and "excessive e mails".
For one, he could talk to Susan and get her to realize how inefficient these meeting times had become.
Ditch the boring, inefficient weekly staff meeting and turn it into a brainstorming session instead.
World leaders meeting at the G-20 meeting in Pittsburgh, Pennsylvania, agreed to "rationalize and phase out over the medium term inefficient fossil fuel subsidies".
d Roles and Responsibilities: Physicians complained about increased workload related to pandemic activities, such as meetings attendance that they found inefficient.
They grappled with an inefficient bureaucracy, and their ability to attend scientific meetings and maintain contact with foreign colleagues was tightly restricted by the government.
"But holding large international meetings with no results is not only inefficient, but can even be counterproductive".
Those things are all very inefficient, but the biggest productivity killer by far is meetings.
Cameron has signalled support at international meetings such as at the G7 meeting in Germany in June for "the elimination of inefficient fossil fuel subsidies", while presiding over the only government in the G7 to dramatically increase taxpayer handouts to oil and gas majors and cut support for clean energy.
It had two inefficient wind turbines installed that lasted about a decade and were not replaced, meeting at best 25 percent of the town's electricity requirements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com