Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
You know how ineffectual that is".
We now know our internet access is censored using the IWF/Cleanfeed solution – however ineffectual that may be.
Security was so ineffectual that camera crews accompanied arsonists into the buildings.
"Their crimes are so disorganized and ineffectual that they never run up a large body count," he said.
To my growing horror, the dryer's cycle proved so endless and ineffectual that I realized I was going to miss the theater unless I took emergency action.
The LDP lost power for an 11-month period in 1993-94 to a jumble of opposition groups, but they were so ineffectual that the LDP was easily able to step in again.
America's efforts to stabilise Iraq have so far been so ineffectual that even the location of the polling stations is having to be kept secret until the last minute.
Le Pen and Mélenchon have little in common, but both they and their supporters see Hollande as useless and ineffectual: that he mustered the power to legalize gay marriage infuriated and baffled a fair portion of the populace.
Kalpona Akter, executive director of the Bangladesh Center for Worker Solidarity, said on Wednesday that her country's government building inspectors were so ineffectual that it was vital that Western companies make sure that their inspectors also examined the structural integrity of factory buildings.
In Haiti, the last five centuries have combined to produce a people so poor, an infrastructure so nonexistent and a state so hopelessly ineffectual that whatever natural disaster chooses to strike next, its impact on the population will be magnified many, many times over.
Similar(1)
This is an ineffectual ploy that would shower federal money on those few firms that would be hiring anyway while doing nothing for companies in struggling sectors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com