Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This means the wide distribution of systemic exposure is skewed towards the ineffective range when dose is calculated using BSA.
Similar(59)
Traditional treatments for PTSD are relatively ineffective, ranging from 10 to 25% success according to the studies, and they are spread over years," said MAPS Canada Executive Director Mark Haden, who is also an associate professor at the UBC School of Population and Public Health.
Therefore, our results indicate that two processes, that is, the rapid upward/downward motion exceeding, say, ǀ 50 ǀ m/s (Nishitani et al., 2011) and the focusing/defocusing operated simultaneously before 1505 JST, whereas the latter process was ineffective at ranges beyond about 700 km after 1505 JST.
By 2 March there were nearly 30 proas off the island, 20 of which were detached to open an ineffective long-range fire on the British positions ashore, accompanied by frenzied drumming and the bashing of gongs.
But the system is known to be ineffective against shorter range Qassam rockets and mortar shells fired from Gaza at Israeli border communities like Sderot.
We recently reported that mouthwashes, including CHX were ineffective against a range of clinical MRSA strains [ 10], suggesting that alternative antimicrobial agents ought to be investigated.
AO is ineffective when the total range is greater than the sum of the Rayleigh ranges.
In place of this a range of ineffective local patient forums have been and gone – CHCs, PPI Forums, PALS and LINks.
For a whole range of ineffective interventions, see Wilson (2011).
The high Péclet number corrections of the LKT theory are found to be ineffective for the present range of undercoolings.
However, these techniques become ineffective in mid frequency range due to large number of modes and high modal density.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com