Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But Gail L. Warden, chairman of the institute's patient safety panel, said in an interview that the industry was divided on the issue; some companies were accustomed to regulations for their widely used medical devices for imaging, for example.
The last time we checked in on the nation's "wellness practice of choice", which claims a whopping $6bn in annual revenues, dwarfing martial arts and massage combined, the movement – or rather, industry – was divided over the "naked yoga" trend and accusations of using sex to sell classes.
For example, "automotive" became automobiles and auto parts; the computer industry was divided into software and hardware companies.
as Senate majority leader, new regulations seemed inevitable; industry was divided and infighting, scrabbling for deals.
Fourth, for difference in subsectors, China's pharmaceutical industry was divided into three subsectors: chemical medicine, traditional Chinese medicine (TCM), and biopharmaceutical medicine.
The industry was divided on the allocation issue and remains divided, with two of seven ports representing about 33% of licence holders effectively disengaged from recognized industry structures.
Similar(53)
The bulk of the office furniture industry is divided among small, privately held companies.
China's banking industry is divided on the need for deposit insurance.
But the industry is divided about whether it is appropriate to continue the incentives with prices at current levels.
But the industry is divided, with rental giants Hertz and Avis Rent-A-Car Systems, along with Enterprise Rent-A-Car, opposed to any bailout of the industry.
State officials, gambling experts, and members of the racing industry were divided on the impact the Appellate Division's decision would have if it were upheld.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com