Your English writing platform
Discover Ludwig"industry share" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to the portion or percentage of a market or industry that a particular company or business holds. Example: "Despite fierce competition, our company has managed to increase its industry share by 10% in the past year." This phrase can also be used in a broader sense to refer to the overall dominance or influence of a particular industry. Example: "The tech industry's share of the global economy continues to grow exponentially."
Exact(38)
"Especially alarming" are signs of a "de-emphasis" on basic research by American industry, such as drops in both the number of peer-reviewed journal articles by industrial scientists and "the industry share of support for basic research in universities and colleges".
Five entrepreneurs from the health and wellness industry share how they stay motivated throughout the year.
Few who support the industry share his optimism two years into the ban.
Because if you sack a figure like Hird you disrupt the fragile equilibrium of fandom that even captains of industry share with rank and file fans.
Government and industry share responsibility for keeping the skies safe, and we're pleased these three companies have taken on this important challenge".
These women and men whether in academia, government, or industry—share an innate intellectual curiosity and drive that have always been hallmarks of a Columbia education.
Similar(22)
These are aims which the industry shares.
Sadly, the health care industry shares some of the blame for the obesity epidemic.
But most comments come from others in the industry, sharing similar stories.
Unrivaled placements in academia (Stanford, Kellogg, Wharton, Duke,...) and industry (sharing economy platforms, consulting, quantitative trading,...).
India's $41 billion outsourcing industry shares the concerns of its clients, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com