Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"This is an industry dirty secret, and no one wants to be the first to say mea culpa," said a senior industry executive who asked not to be identified to protect his company's reputation.
Similar(59)
This history[3], like many sagas involving the E.P.A. and industry, is dirty and depressing.
IT IS the mobile-phone industry's "dirty little secret", says Mark Newman of Informa, a market-research company.
Its chief executive, Bernard Sherman, often has portrayed himself and his company, which is based here, as victims of the brand-name industry's dirty tricks.
Racing's Secret Slaughter To the Sports Editor: Re "Wire to Wire With Affirmed and Alydar," May 29: George Vecsey alluded to the horse racing industry's dirty secret.
He had spoken to executives from two of the UK's largest insurers who admitted the practice, calling it the "industry's dirty secret".
What has been described as the advertising industry's dirty little secret - the fact that creative departments are 83% male, a figure which, depressingly, is slightly up on the ratio 15 years ago - seems to make no sense at all.
Such a bill would be aimed not only at reducing pollution but at leveling the playing field in an industry where dirty power tends to be cheaper than clean power.
One of the film industry's dirty little secrets is that its nearly obsessive reliance on testing of movie trailers and ads has been undercut by the relatively primitive methodology of some research techniques.
And that is the industry's dirty little secret: battery technology is not keeping pace.The news that Matsushita, a Japanese consumer-electronics firm, plans to launch a new sort of disposable battery technology (called Oxyride) in America and Europe illustrates the point.
It's the industry's dirty little secret.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com