Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(40)
"The Tunisian economy is dying," warned Wided Bouchamaoui, head of the Tunisian Union for Industry, Commerce and Handicrafts (Utica), in an interview with Nessma TV last month.
The three large professional organizations are: the General Union of Tunisian Workers, the principal trade union; the Tunisian Union of Industry, Commerce and Handicrafts, the main employers' organization; and the National Union of Tunisian Farmers, the principal agricultural union.
The station was designed by Swan & MacLaren, Singapore's oldest architectural firm, with Italian sculptor Cavalieri Rodolfo Nolli creating the figures representing Agriculture, Industry, Commerce and Transport which adorn each of the four huge pillars on the station's facade.
"Whether the new work is in industry, commerce or services, public or private..
The development of the space environment – for industry, commerce and tourism – is a natural extension of our current business and domestic agenda.
With certain exceptions, plains have become the sites of major centres of population, industry, commerce, and transportation.
Similar(20)
The modern city was built in the 19th century by European entrepreneurs, who controlled most of Egypt's industry & commerce.
He served as Under-Secretary for Industry & Commerce under Mussolini in 1922- '23 but soon found it impossible to follow the insane practices of that regime.
Industry & commerce pay 41% of the taxation on incomes, but only a little over 1% is paid by the farmers.
Without that, nothing is going to be done," says Bol Jock Tiech, undersecretary for commerce at the Ministry of Industry, Commerce and Investment.
The bride's father is the editor in chief of Global Industry Commerce magazine, published by the Chinese National Association of Industry and Commerce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com