Exact(2)
It's so chopped up that nobody takes an integrated look at risks across industry borders.
But more important is that they scale by crossing geographic and industry borders.
Similar(58)
She had impressed him with dogged attention to detail, a sense of industry bordering on workaholism, and a gregariousness that drew smiles from the most somber of critics.
Time summed up Thriller's impact as a "restoration of confidence" for an industry bordering on "the ruins of punk and the chic regions of synthesizer pop".
Turning laboratory findings into the foundations for potential new therapies also takes strong communication skills and a willingness to collaborate in team science or even across academia-industry borders.
It's no secret that film production is now an international industry, crossing borders with ease.
At Time and across the magazine industry, the borders may have changed, but the commitment is still the same.
With the introduction of VR to the camming industry, the borders formerly defined by a computer screen have vanished and shown people on both ends of the camera a new dimension of digital intimacy.
The report cited a mix, including high unemployment in the United States, particularly in the construction industry; heightened border enforcement and increased deportations by the American authorities; and a long-term decline in birth rates in Mexico.
While there are many reasons to steer clear of blockchain technology, there are equally many potential valuable use cases — such as royalty distribution in the music industry, cross-border payments, management of shared ownership such as timeshares, health records and many more.
Womensphere Summits and Simmons Leadership Conferences are just two examples of organizations bringing together women leaders across industries and borders that are not traditionally included -- more scientists, technology innovators and globally significant speakers are being invited to join the dialog.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com