Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
I drop my paintbrush, pour some wine and relax into good conversation, and Rich becomes the industrious one, putting out food and making sure everyone has clean towels.
But as 13-year-olds go, a pretty industrious one.
His father, Edward, was a solicitor, though not an industrious one, preferring, with the cushion of inherited income, the life of a country squire.
Apparently, Jersey has been fretting about its creative jailbirds ever since an unusual industrious one named Edwin J. Becker managed to clean up $35,000 in 2 years of uninterrupted magazine writing while a guest of the Stat There is no question but that conditions in jail are favorable for a writer.
Similar(55)
While most of the class simply paid a visit to researchers down the road, a couple industrious ones flew to Mexico and interviewed scientists on site and were back with their story within two days.
Students at UVA were playing pickup games of the kicking-style of football as early as 1870, and some accounts even claim that some industrious ones organized a game against Washington and Lee College in 1871, just two years after Rutgers and Princeton's historic first game in 1869.
He listens to everyone; he praises the industrious ones and criticizes those who lack initiative.
I have it on excellent authority that Princes William and Harry are both perfectly nice types, with the standard range of character pluses and minuses: William is not the industrious, untroubled one, and Harry is not the messed-up sex fiend on speed.
One industrious individual decided to embark on the task of making a case mod out of a pumpkin.
One industrious fan even translated McLean's verses into Latin.
In one industrious battle in 1495, these mastiffs leaped upon and disembowelled more than a hundred Indians apiece.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com