Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "industrial works" is correct and usable in written English
It can be used to refer to facilities or operations involved in manufacturing or production processes. Example: "The region is known for its industrial works, which include factories and assembly plants."
Exact(12)
Industrial works were honored as symbols of the machine age.
Pollution from nearby industrial works is "like a fine material" wrapped around the skin of one of his characters.
Meanwhile, international donors and lenders see no future in reviving rusting industrial works, unless private investors want to buy them.
The individual temples were usually administered by officials called sangas ("bishops"), who headed staffs of accountants, overseers of agricultural and industrial works on the temple estate, and gudus (priests), who looked after the god as house servants.
These maps are astounding for their rich detail of both natural and man-made formations; the southern one has more than 20 symbols to distinguish political divisions and different types of buildings, mines and industrial works.
Dawdling Hino trucks from the Yishun industrial works are easily dispatched.
Similar(48)
That, then, should be the goal for scientists in training who want to work in the life sciences industry: Get familiar with industrial work.
Some centres, such as Ivanovo in central Russia, with its textile industry, had the beginnings of an industrial working class.
Education served new masters as the demands of a growing, industrializing economy forced it to adapt to new industrial work rhythms and the beginnings of professional specialization.
"The health giving climate of the seaside gave rise to a brand new industry, centred on getting away from the drudgery of industrial work.
Textiles and apparel manufacturing is a crucial industry in Pakistan, as it employs roughly 60percentt of the industrial work force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com