Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
How many times do we have to indulge the same idiocies for which we must later be ashamed?
Similar(59)
But when he indulges the same desire aboard a bicycle, he is a menace.
(Anderson Davee Matthews and Tim Reynolds (Friday) This jazzy side project of the Dave Matthews Band ringleader and the group's touring guitarist indulges the same jam inclinations of their breadwinning group, yet softens the already meditative ambience with strong acoustic emphasis.
"But those who would use the state's power to restrict women's religious freedom and freedom of expression indulge the very same repressive impulse that they profess to condemn".
Maybe the next government, whatever the colour, will indulge in the same antics and suffer the same brickbats.
Wouldn't the editor write a scathing leading article if the government were to indulge in the same subterfuge?
Thankfully, Stevens is unlikely to indulge in the same delusional fantasies about the state of his service.
The Jamaat-i-Islami, which won 16 seats, may have firm views about the role of women and be opposed to American-style hamburger bars in Dhaka's city centre, but it does not indulge in the same level of anti-western talk as its counterparts in Pakistan.
The entertainment value of the show always rode on the chemistry of its hosts and, unfortunately, Le Blanc, Evans and the rest seem unable to genuinely indulge in the same kind of comedic back-and-forth we so relished from their predecessors.
That might make sense if you were addressing your English-speaking enemy in his own tongue, but, no, you must maintain the habit even when talking to your fellow-Germans — or, as they would call themselves, Tchermansz, since they indulge in the same nonexistent patois.
So forgive me if I indulge in the same sort of game regarding resumés and CVs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com