Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
But that makes this a fitting time to indulge in another regional specialty: Belgian fries.
Maybe indulge in another nap, or have some green tea and a read overlooking the river.
But he continued to indulge in another social-yet-antisocial pastime: online commenting.
So, to indulge in another kind of utopian cultural agenda, what better than a swim, a paella and a siesta?
Certainly, the award's administrators did not pass up the opportunity to indulge in another spasm of self-congratulatory comments.
And, to be honest, it makes it easier to decide whether to indulge in another cheeseburger at the end of the week.
Similar(49)
Yes, I thought as I lingered at my table, indulging in another moment of Kerouac-inspired bliss.
As various strata of space making become increasingly reliant on psychic signaling as symbolic capital, the architecture profession indulges in another of its perennial crises about authenticity and meaning that never existed.
There was a voluble groan from the photographers when Dettori slid from the saddle rather than indulging in another flying dismount but the Italian said he had to behave responsibly on such a horse.
In fact, the court adopted our language of substantive representation as the basis of their decision". When she isn't analyzing voter trends, traveling to another country to research trade policies or giving public talks on congressional and executive relations and American politics under a unified Capitol Hill, O'Halloran indulges in another passion: world literature.
Keep digging The X factor Old-fashioned but in favour Strength in numbers ReprintsWith the return on cash close to zero, and government-bond yields in many markets near record lows, investors are indulging in another desperate "hunt for yield" akin to the one that sparked the subprime-mortgage boom before the crisis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com