Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The almost daily experience of this view reconciled Robert to his home town and induced a mood of acceptance and calm.
My failure at the examination, and seeing my classmates marching ahead, induced a mood of pessimism and martyrdom which, in some strange manner, seemed to have deepened my sensibilities.
Similar(58)
In some cases, the sacrificial ritual itself induces a mood of caution that in turn reduces risk.
Messi has had this effect at times in Brazil, his mere presence, like a shark slowly circling the swimming pool, inducing a mood of wariness.
She uses these images not to establish a setting but to induce a mood, hypnotizing the viewer with soft green tufts of trees sticking up like feather dusters, or black mountains looming over a search party.
The experience interpenetrates with that of the cathedral's droning cavernousness (the air has a sound) to induce a mood that, if it isn't spiritual, has no name.
For R Alexander Bentley and Michael J O'Brien, the theretofore mentioned professors, the n-gram tool has facilitated a study, just published, of the frequency of usage of what they call mood words – anger, disgust, fear, joy, sadness and surprise, though not, I am saddened and surprised to note, "database", which might not be a mood word in itself but induces a mood of anger and disgust in me.
It has been shown in adults that physical activity can increase the synthesis of new hippocampal neurons, which induces a mood-elevating effect [ 62].
We induced a sad mood state in half and a happy mood in the other half of the participants.
Riding always induced a happy mood of freedom and competence, which vanished the moment he took the helmet off.
In a 1989 study, researchers induced a positive mood in half the participants by either giving them $2 or showing them a funny video.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com