Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
The study concludes that many payments exceeding $100 were made but that the records were difficult to decipher and all but impossible for individuals in either state to interpret.
Margin width did not affect the number of individuals, in either guild.
Worse, the lethal dose can vary widely between individuals, in either direction depending on factors like genetics, the person's tolerance, if they've taken any other drugs, and even how tired they are.
Plots with no individuals in either survey were excluded from the analysis (63 of 162 plots).
As such, it is highly unlikely that the index cases were the first infected individuals in either country.
Fewer than 3% of individuals in either dose group reported mild to moderate non-solicited adverse events that were possibly related to the vaccine.
Similar(32)
Moreover, "to find one guilty individual in either of those groups means there is a large probability of invading the privacy of a number of innocent people" (Ibid., p. 150).
By implication, the complete observation of an individual in either research or clinical practice will generate ostensibly inflated physical activity levels and this may lead to the erroneous conclusion that physical activity behaviour is sufficient when this may not be the case in the context of the original health-related observation.
To generate Figure 5 figure supplement 3, we simply asked how many of the 22 genes had at least 1 peak at an FDR < 5% in at least 1 individual in either species, regardless of orthology and sequence conservation.
Sadism is often linked to masochism, in which sexual arousal results from receiving pain, and many individuals respond in either role.
Among these, 71 cases were such that the mismatch seemed to indicate a spelling error in the individuals' names in either or both of the data sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com