Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(29)
The released amoebas extend their pseudopods, and, as individuals again, they migrate to feed.
When the Japanese pursue a third straight Classic title in 2013, the focus will undoubtedly be on the team, not the individuals, again.
It's also relevant that when individuals (again often white, often Republican) were trying to undermine Barack Obama's credibility in 2004 and claim that he could not be trusted, they said he was a secret Muslim.
Once cocooned in close-knit units, new veterans must learn to be individuals again, freer yet often more alone, surrounded by a society that knows little about military life.
I see now that the anorexia contributed to this unfortunate situation in two ways — first, by giving me a physical appearance that was extremely "attractive," in the warped judgment of many (i.e., myself), and, second, by causing nutritional deprivations that broke down moral boundaries, leading me to behave inappropriately toward other individuals (again, myself).
The crossing operation is to cross two individuals and updates individuals again to get particles out of the local optimal region and expand the search region.
Similar(31)
"Instead of having people speak for me, I'm an individual again," he said.
The album lifts when Marshall allows herself to sound like an individual again, as she does on "Manhattan".
And making a team play one man down for a severe foul, rather than simply punishing the individual, again can kill those 90 minutes.
The party states on their website: "We rigorously enforce a 'one strike and out' policy with regard to journalists – if any journalists resorts to lies, distortions and unfounded allegations, we never deal with that individual again.
Then, for each individual, again all corresponding view-specific datatype and object properties can be requested and their values can be queried.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com