Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
In order for them to work synergistically, they must be studied separately, understood individually and then, connected together.
It is therefore necessary to examine the different systems individually to understand geochemical changes with eruption rate increase.
Individually you understand those little things you could maybe do differently in hindsight and try to improve upon it".
Analysis as basis for education programming Highlighting some of the key findings of the report, Mr. Novelli said that it is fundamental to treat conflict-affected countries individually and to understand the particularities of each situation.
"You'd have to study a person's individual physiology and understand what they are individually capable of, and that goes far, far beyond any threshold test".
Then, as in the showerhead study, he and his colleagues will examine a few hundred of the most interesting samples more closely, culturing their microbial members individually in order to understand what each species contributes to the resulting loaf.
The concert was Mr. Johannsson's first in New York, and in ACME he had flexible collaborators who understand (and individually dabble in) the stylistic alchemy that underpins his work.
This lets us understand transactions individually and therefore decide which one is fraudulent and which one isn't.
Storytelling, in its various forms, may be one way to connect more meaningfully with our patients, to both help us get to know them individually and help them understand their physical condition.
However, results for each type of procedure individually were presented to understand why guidelines had not been followed.
Therefore, it is essential to study and characterize these cements individually, in order to understand their nature and clinical behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com