Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
To this end, each activity level estimate obtained for BP000 was set individually to that value obtained for CBS4435 and effects on qxylose and Yxylitol were determined.
For a new group to be formed, MEPs from a minimum of seven countries need to sign up individually to that group, said Mr, Schulz, referring to Parliament's Rules of Procedure.
Similar(58)
Special care was taken to choose a frequency pair that elicited similar spike counts when presented individually, to ensure that all differences in response were solely due to the statistics of the stimulus ensemble (Fig. 1).
Each participant will be monitored individually to ensure that the training is tailored to the individual's level of function and pain.
If necessary, we will review and grade assignments individually to ensure that you receive due credit for your work.
Target annotations from each database were also separately assessed individually to confirm that the result was not sensitive to the inclusion of any particular database in the union.
Instead of responding individually to messages that arrived in my in-box, I started to use more social networking tools, like instant messaging, blogs and wikis, among many others.
We are also getting in touch with the relevant site owners individually to request that they remove any such links.
All primary journal or patent references were looked at individually to confirm that they contain the structure of the compound and the target in question is mentioned.
As mentioned above, the criteria of a low ΣKp only is not sufficient, and, therefore, we inspected each day individually to confirm that at least the local daytime is free of disturbance.
I therefore call on the automotive industry as a whole and on all car and parts makers individually to ensure that well-established safety standards be applied to all vehicles sold in low- and middle-income countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com