Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
All adult individuals were individually known and well habituated to human observers.
The councils that ran individual burghs were individually known as lie doussane, meaning the dozen.
This statistical geometrical method also includes consideration of air attenuation and specular reflection of sound from walls whose individual random incidence absorption coefficients are individually known.
Level-1 individual variables: data on age, gender, cancer site and Communes (the smallest administrative district in France under the government of a mayor and a municipal council= town/village) of residence were individually known for all patients and thus considered as individual variables.
Number of individuals in ERCs and ECs in Sri Lanka is small and individually known in the academic circles.
It is easy to hate a label; it is almost impossible to hate an individually known human being.
Similar(31)
Indeed, several studies have shown that insects such as ants and bees sometimes ignore shared information in favour of what they individually know.
The difference between the square and the kite networks is that, although in the square enough agents are willing to revolt for a revolt to actually take place, and they all individually know this, no agent knows that others know it.
Everyone, individually, knows so little about any one other person.
Freilicher's "The Painting Table" (1954) makes no pretense to mastery it is awkwardly composed but each of the represented studio details strikes the heart, through the eye, as a thing individually, intimately known.
Freilicher's "The Painting Table" (1954) makes no pretense to mastery — it is awkwardly composed — but each of the represented studio details strikes the heart, through the eye, as a thing individually, intimately known.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com