Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"The example of marrying onstage in front of a stadium-packed audience of strangers, rather than in a church full of one's closest friends and loved ones, may be further evidence of the shift toward marriage as an individualized act between two people," she said.
Similar(59)
It individualizes acts of violence, obscuring the deeper structural conditions that play a role in these murders.
As with investment brokers, loan brokers offering individualized advice should act in borrowers' best interest, respecting fiduciary duties of disclosure, loyalty and prudence.
ACT rests on the following: 1) a team approach to the provision of services to a reasonable number of clients, 2) individualized interventions, 3) a community-based approach, 4) no time limits, and 5) services that are integrated with other community resources [ 12].
According to Peter Wright and Pamela Wright (2007), "the Act [IDEA] and regulations recognize that IEP teams must make individualized decisions about the special education … IDEA's strong preference that, to the maximum extent appropriate, children with disabilities be educated in regular classes with their nondisabled peers with appropriate supplementary aids and services" (p. 209).
Further, special education students have individualized education programs that guarantee them plans and aides as mandated by the Individuals with Disabilities Education Act.
Immunosuppression in transplantation has experienced changes in recent years as a result of the introduction of new drugs that act upon the different pathways of the host immune response with the purpose of securing more individualized immune suppression, with fewer side effects.
It is individualized.
"Education should be individualized.
But each is individualized.
Players require individualized treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com