Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
For example, patients can be asked to nominate 5 activities affected by their disease and then use these individualised items for purposes of rating [ 5].
The inconsistency of the evidence relating responses on the two individualised items to general health status suggests that any likely association is weak.
The aim of this study was to test this model by undertaking a series of analyses to determine the associations between the two individualised items and measures of "overall improvement", "general health status" and performance of "usual activities".
Importantly, when looking at the individual items, the participants felt that most of them were very similar and a broad decision was then taken to develop a single document comprising overarching principles and items common to SpA in general, but within that common document to develop a few individualised items for axSpA, PsA and peripheral SpA.
A series of analyses were undertaken using the Jonckheere-Terpstra test and chi-square for trends to determine the associations between two individualised items related to function, and measures of "overall improvement in condition", "general health status" and performance of "usual activities".
Similar(55)
One way of improving the relevance of items to a population is to individualise either items or the whole scale to the individual.
Each item was given individualised response options appropriate for that item.
At the end of spermatid differentiation mature sperm become individualised by the individualisation complex.
The N/A option is a feature of this and other measures based on the ADDQoL that, in addition to weighting items by importance, makes the instruments individualised measures.
Thus, point selections are individualised.
Acupuncture point selection was individualised for each patient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com