Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
A peer-to-peer approach enables new modes of collaboration, while simplifying maintenance by propagating individual updates in shared models.
Users are also able to comment on individual updates within each feed.
"Having a small base allows you to give people individual updates," he says.
These individual updates make up the widest and most valuable part of Facebook's stream.
Fortunately, the nature of search engine applications allows us to concentrate on improving the throughput of large groups of modifications, not the latency of individual updates.
Chen also emphasized Heyday's approach to privacy — basically, there's no sharing within the app itself, but you can choose to share individual updates on Facebook, Twitter, and email.
Similar(48)
The second one, each individual update its state just according to the error states different from its communicated neighbors.
Individual success rates must be bigger than 75% if 12000 labels are requesting an individual update once every five minutes.
Update step: In this step, we deal with the received observations y k = (y 1,k ⋯ y M,k ) one after another by using the Bayesian rule to obtain individual update distributions and their corresponding existence probabilities.
Since the time partitioning of the update can be chosen independent of the individual learning (convergence) rate of the subsystems, the proposed approach enables the separate design of each individual subsystem's input-update law followed by conjoining of the individual update laws for co-learning using the partitioning approach.
Indexes based on minimum bounding regions (MBRs) such as the R-tree exhibit high concurrency overheads during node splitting, and each individual update is known to be quite costly that has led to the design of a solution that enables the B+-tree to manage moving objects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com