Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "individual outcomes" is correct and commonly used in written English.
It refers to the specific results or consequences that affect one person or a small group of individuals. Example: The study found that students who received personalized feedback had significantly better individual outcomes in terms of academic achievement than those who did not receive any feedback.
Exact(60)
Individual outcomes are just that.
"It's easy to take potshots at individual rules and individual outcomes," he said.
This is vital to ensure we are obtaining the best individual outcomes.
that is, the sum of (the individual outcomes times their probability of occuring).
However, disentangling the causal links between individual outcomes and social network position is empirically challenging.
That is, we can define our success in terms of our own individual outcomes, or in terms of a team outcome.
Money can stretch surprisingly far when it is offered as a reward to a community, conditional on group — rather than individual — outcomes.
In a set of studies of American, Dutch, and Thai negotiators, using behavioral mimicry in the early stages of text-based chat negotiations increased individual outcomes by 30%.
Nonetheless, individual outcomes vary, suggesting the need for interventions to maximize and sustain the health benefits of surgery.
Negotiation between two individuals is a common task that typically involves two goals: maximize individual outcomes and obtain an agreement.
The risk level for individual outcomes and aggregated risk levels for the terminal are calculated by spreadsheet linkages.
More suggestions(15)
individual solutions
individual implications
various outcomes
individual performances
individual ramifications
individual conclusions
individual judgements
individual determinations
certain outcomes
specific outcomes
individual accomplishments
each outcomes
individual successes
individual resulted
individual success
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com