Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The result is usually a smaller but complete individual, derived entirely from the tissues of part of the original animal.
For a country steeped in a loftily abstract notion of the individual derived from the ideals of the French Revolution -- liberté, égalité, fraternité -- parity smacked uncomfortably of quotas and special interest groups.
any reference to compensation shall, in the case of an individual who is an employee within the meaning of section 401(c)(1), be considered to be a reference to the earned income of such individual derived from the trade or business with respect to which the plan is established.
The studies using heart rate monitoring for estimation of TEE used individual derived linear relationships between heart rate and oxygen consumption (HR VO2) during different tasks to estimate the oxygen cost and energy expenditure during the observation period.
An individual derived its payoff, P from interactions with adjacent individuals.
Collecting DNA from only one M2 individual derived from each M1 plant minimizes sampling identical mutations [ 30].
Similar(48)
Each individual derives utility from K(continuously divisible) location specific factors2 f =(f 1,f 2..f K ).
We generated an F2 mapping population of 490 individuals derived from a cross between the Ae. tauschii accessions Y2280 and AL8/78.
For every mutant, homozygous progenies were identified by the criterion that all of T4 plants, at least 10 individuals, derived from a single stock of T3 seeds were resistant to Basta, growing well and producing viable seeds.
Some individuals derived income from tourist-oriented activities, such as cultural boma performances, sales of beadwork, jewellery and other craftwork.
Each propagate is made up of individuals derived from a single population, and there is no mixing of colonists from the different populations during propagule formation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com