Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The mice were suspended by hanging their tails with adhesive tape in an individual compartment of 40 cm from the floor.
Some dinners still tuck a brownie into its own individual compartment, and the turkey still has a gooey cranberry concoction at its side.
The sampling locations are ranked in order of descending amount of total leaching (defined as the cumulative leaching from an individual compartment at the end of the experiment), thus collapsing both spatial axes of the sampling plane into one.
For compartmental systems, this assumption is not restrictive since control inputs correspond to control inflows to each individual compartment.
The Museum of Drawers 1970 1977 is a complete portrait of this extraordinary collection and contains photographs of each of the drawers, as well as life-sized image of each individual compartment.
To help ease what can already be a hectic security process, Case Logic now offers two collections of Security FriendlyTM solutions: laptop cases that isolate the laptop computer in an individual compartment, and laptop sleeves that still require removal from a traveler's carryon, but do not require removal of the laptop.
Similar(41)
For the television band leader Paul Shaffer, she created drawers divided into a dozen individual compartments for his signature funky eyeglasses.
The individual compartments of the egg crates could be as small as a molecule or even an atom.
Designed by Jan Dranger, the furniture uses a system of air cells, like the individual compartments in a dirigible.
The study utilizes compartments for various eye tissues, with individual compartments considered to be completely mixed and drug transport between compartments occurring by one-dimensional diffusion.
So he got a Haddock Mornay Meal for One (£2.99), complete with individual compartments of pre-made mash, peas and carrots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com