Suggestions(3)
Exact(59)
The family's wealth, indistinguishable with that of the emirate, is almost limitless, with a round $1tn estimated in overseas assets alone.
Many believe that the MNLA and MUJAO are in effect indistinguishable, with one group blending into the other, depending on which is the more powerful.
The border between South China and Hong Kong is becoming indistinguishable, with Hong Kong entrepreneurs creating more than three million jobs in Kwangtung Province.
Social gatherings and office meetings were indistinguishable, with wives and husbands who didn't work in tech forced to listen to banter about MySQL databases.
All food is comforting, or we'd be eating nothing but Dr. Atkins Diet Advantage Bars and gravel (not that the two are indistinguishable), with possibly a few vitamins thrown in.
This alteration may allow a colorblind person to distinguish colors that are otherwise indistinguishable with the unaided eye, but it can also simultaneously create another batch of colors that can no longer be discriminated.
The coincidence of the jubilee and the anniversary of God Save the Queen seemed to fade into each other, indistinguishable, with more than a few ex-punks deciding that it was all a jape after all that they loved the monarchy as much as everyone else.
All performances statistically indistinguishable (with a paired t-test yielding a p-value > 0.05) are listed in italics.
Previous work on Facebook [19] reported that men and women are almost indistinguishable with respect to their network size.
For all semicrystalline and amorphous s-PS samples, the PALS spectra were found to be essentially indistinguishable, with remarkably similar lifetimes and intensities.
The predicate 麻煩 máfán "troublesome" is indistinguishable with its nominal form as in 有麻煩了 you mafan le "There's a trouble".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com