Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I lay writhing while imagining various indistinct but intense things that I did with her.
Gleaning insights about him through his interactions with others may seem like a superficial way into his mind, although it is entirely possible that Mr. Dick and Ms. Kofman understand that all they can offer about Mr. Derrida is a drive-by, a blur of a view that will leave a number of things indistinct.
But the explosive expansion in capability of which we are in the midst has made things indistinct.
An apology for having been blurry, ever so blurry, positively indistinct in his understanding of some things, a lot of things, almost all things.
There was the part where Skyler was alive, where his father and mother and he had all lived in the new house, and now there was this new part, where things were foggy and indistinct.
Although this is likely to be only one part of a very complex process, Krusemark and Li's results suggest that anxiety can have an effect on how we actually perceive the world around us – things that normally smell indistinct or uninteresting seem to become offensive when we're anxious.
I abandoned everything else after a few bites, including flavorless noodles in weak, oily broth; pork meatballs in a gooey, indistinct brown sauce; and a few other things I can barely recall.
She was clearly uncomfortable, her speech was often indistinct and she acknowledged that, among other things, she had lied previously about her age and why she did not attend Mr. Martin's wake.
Murakami sort of likes this kind of thing, not just as an indistinct modifier but as a form of category-definition.
But on the evidence of Brislington the only thing binding its supporters together is race and a shared sense that things used to be better at some indistinct point in the distant past.
And at that moment I knew, with a certitude indistinct from terror, that destiny (or misfortune — the same thing in this case) had brought me to that room.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com