Your English writing platform
Free sign upExact(1)
"Facts on the ground are indisputable in terms of what are happening with drought, disease, insect population," Tillerson said.
Similar(59)
The interest for this material is due to indisputable advantages in term of insulation performance both for new and refurbished buildings; mainly in retrofit design, adoption of lower thickness assure same results with less invasive interventions.
And, statistically, it is indisputable that the costs in terms of not only our men and women in uniform but also innocent civilians would be much higher.
Avatar, in 2009, was really the one indisputable event movie of the noughties, qualifying both in terms of cultural impact and stupendous box office.
However, it is indisputable that such changes would have major costs in terms of wildlife populations and tourism enterprises, as Kenya's experience with rangeland fragmentation illustrates (Norton-Griffiths 2007).
In terms of service there were indisputable improvements.
By contrast, during the interwar years the British — then occupying a position approximately analogous to modern Americans in terms of global influence and responsibility — had indisputable cause for fear.
In comparison to other 2-stroke designs, the advantages in terms of scavenge and thermal efficiency are indisputable: a perfect "uniflow" scavenge mode can be achieved with inexpensive and efficient piston controlled ports, while heat losses are strongly reduced by the relatively small transfer area.
In terms of.
In terms of everything.
Furthermore, the actors of this group appear to prefer Scenario 3, also in terms of synergies' promotion; nevertheless, in terms of social equity (which is a particularly important criterion for this group, as revealed by the step 3 of the analysis), this option gets the last place and Scenario 1 has an indisputable precedence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com