Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"An indispensible way to move toward better relations is to explore parts of the relationship that are fractious," Tirman says.
And the grounds upon which the more convincing critics are making their stand that Burnham, et al's numbers simply cannot be reconciled with other, relatively well known figures is, contra the study's defenders, a perfectly standard (nay, indispensible) way that scientists check new data.That does not mean that the critics of Burnham, et al are correct.
Similar(58)
Transvaginal ultrasound has proven to be an indispensible, non-invasive and inexpensive way of assessing ovarian adhesion.
Typification is, however, a fundamental and indispensible constituent of the diagnostic process [ 60] and a way to give order and meaning to psychic states by revealing the ideally typical connections instead of a disjointed enumeration of them [ 31, 32].
Now along comes the centenary of his birth in 1906; Manchester and London mark the occasion with two complete cycles of his 15 symphonies given by six different orchestras, there are swathes of chamber music, plenty of new recordings and, on the way, a revised and expanded version of Elizabeth Wilson's indispensible study, Shostakovich: A Life Remembered.
It's way past time to end child exclusion from the indispensible lifeline of education.
No one person in the room is, or should be, indispensible.
A finite element model with a well developed material model is indispensible in understanding the various nuances of projectile armor interaction and finding effective ways of developing lightweight solutions.
Epigenetics has become an indispensible tool in environmental health research that can tell us things we cannot learn in any other way.
Two-way conversations will be completely impossible, so email and social media communication is likely to become indispensible. .
The Times is indispensible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com