Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
indirectness
noun
The condition of being indirect
Exact(12)
The range of allegorical literature is so wide that to consider allegory as a fixed literary genre is less useful than to regard it as a dimension, or mode, of controlled indirectness and double meaning (which, in fact, all literature possesses to some degree).
The neurologist Richard Gregory, for example, argued in 1993 that no theory of direct perception, such as that proposed by Gibson, could be supported, given "the indirectness imposed by the many physiological steps or stages of visual and other sensory perception.
The Japanese language acquires much of its beauty and strength from indirectness — or what English-speakers call vagueness, obscurity, or implied meaning.
"What I like is the juxtaposition of the directness of the sculpture and the indirectness, the coldness, of 3-D animation and computer-generated art".
The problem, at least in part, is that the indirectness of Bernanke's language, the way an inflation target is implicit rather than explicit, feeds the confusion.
As you start to watch Brief Encounter nowadays, you anticipate a surfeit of English indirectness and euphemism, an onslaught of restraint - this is a love story in which the lovers don't do it (and first preview audiences were indignant about that).
David cannot, of course, own his loss, and In Memoriam, with its confessions of buried feelings, seems to embody the indirectness with which his grief must be expressed - even in his own thoughts.
That fictional daring, paradoxically, goes alongside his indirectness, his sexual reticence, his "peculiar mix of repression and sublimation".
Giving the character his own name allows him to approach this terrible historical subject with self-mocking indirectness.
One element of spoken dialogue which we aim to preserve is indirectness.
Stein begins the story with characteristic indirectness: The present tenant was a lieutenant in the army and as he was stationed at the garrison in Belley, they have a battalion of Moroccan troops there, it is always strange to see in a mountain French village these native troops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com