Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
All of this is, indirectly, good news for RealNetworks.
Then, there are those who believe that the Grimm tales, whatever their cruelty, are indirectly good for us.
Eating breakfast containing adequate levels of tryptophan are an important mechanism by which children can maintain a high quality of sleep, a good morning-type diurnal rhythm, and indirectly good mental health [ 16, 17].
Similar(57)
Despite Decca's blunder, the tape led indirectly to good things both for the Beatles and the label.
Indirectly a good portfolio also provides assessment and feedback on the training programme itself in the local context and can be valuable to the programme manager.
Particular player behavioral patterns (for example, use of third parties to indirectly acquire goods) were used as guides for behavioral patterns that the ABM model agents should produce.
But for consumers, it can be very bad news, felt directly in higher prices for imported goods and indirectly in domestic goods because producers can charge higher prices in reais and still be competitive internationally in dollar terms.
ResponseBase had ties to PayMe2Shop.com, LowerMyBills.com and indirectly, even the good old television infomercial star, the Veg-O-Matic.
The kind of investment she's talking about, in which companies build large factories that employ thousands of people directly and many more indirectly, is a good thing for any economy.
After an unsupervised clustering analysis, that indirectly demonstrated the good quality of our dataset, we identified 3945 genes that showed significant changes in expression level in the developmental groups analysed here.
But for exporters – the people whose good performance indirectly pushed the pound up – those trying to sell their goods via eBay or someone trying to sell-up their property overseas, it's less good news".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com