Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He then points out that Austin's examples of indirect reports of rhetic acts generally contain illocutionary verbs, such as we find in 'He told me to get out,' and 'He asked whether it was in Oxford or Cambridge.' Searle concludes that all rhetic acts are therefore illocutionary acts.
According to Commissioner Cocks, in Queensland's Lockyer Valley alone, at least a dozen direct and indirect reports had been made to community members over the past 18 months.
Similar(58)
Think direct and indirect reported speech.
She tells you exactly what her despicable husband, Richard, said when she found out that he had destroyed telegrams telling her of her father's death, but little else that he says is recorded (though there is much indirect reporting of the gist or the effect of something that he has said).
It is unknown the extent to which these findings are truly representative of father's involvement, depending on relatively blunt and sometimes indirect (reported from only the mother) measures of partner support and relationships.
The paratactic account, both solely as an account of indirect speech reports and as an account of propositional attitude reports more generally, has been subject to a wide range of criticisms.
This is often called the paratactic account of indirect speech reports.
This problem is more pressing when one moves from indirect speech reports to other propositional attitude reports.
A case in point is the propositionalist version of Donald Davidson's )(1968) paratactic theory of indirect speech reports.
This measure, together with direct and indirect subjective reports, and a behavioral choice, is used to evaluate an empathetic version of the mobile system vs. a non-empathetic version.
Brains power the Madison economy: The university, which employs 17,000 souls but has helped create 70,000 jobs in Madison, generates $4.7 billion a year in direct and indirect output, reports NorthStar Economics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com