Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Of course, there may have been a (7) or even (8) involved as well ("The Other Women"), but they were indirect players, at best, in the actual altercation.
Similar(58)
According to Robin Walker, Valve introduced these additional hats as an indirect means for players to show status within the game or their affiliation with another game series simply by visual appearance.
It is thought that language may have evolved in populations playing games by indirect reciprocity, for players must be able to explain and understand the information about a certain individual.
Since the direct and indirect transfer payments between players prevent the situations, where a player's utility can get hurt by actions (link addition or deletion) of others.
Wilpon conceded that Howe might have felt some indirect pressure to use players with higher salaries.
Teams can build identification by acquiring, retaining, and featuring attractive players through indirect and direct contact with fans in a well-designed promotional campaign.
Note that we can also consider the indirect transfers that other players may offer for this linkage, which is not stated in this example for simplicity.
And since no one tracks the so-called hockey assist (the pass that leads to the pass that leads to the basket), we don't have the entire picture of how players create (sometimes indirect) scoring chances.
A goal can only be scored from an indirect free kick if another player, other than the taker, has touched the ball.
A goal may not be scored directly (without the ball first touching another player) from an indirect free kick.
For this reason athletes, even with more severe contusions, can often continue playing for a long time, whereas even a smaller indirect structural injury forces the player often to stop at once.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com