Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The B.C.S. theory says that in a sufficiently chilled superconductor, the negatively charged electrons, which normally repel each other, form an indirect kind of attraction.
For instance, Horgan and Potrč (2000: 50–51) offer an indirect correspondence theory of truth, declaring talk of a plurality of discrete objects apt for tracking "lumps" and "congealings" of the blobject, saying that "such tracking would constitute an indirect kind of language/world correspondence" which "would be a very plausible candidate for truth" (2000: 50–1).
▌ Injustice and Ignorance (α =.65, r tt =.72): By measuring the feeling of only being accepted when looking better or being ignored for not looking good, the second scale implies an indirect kind of pressure.
Similar(57)
And so if you find relationships between the rhythms of poetry and the rhythms of music, they can be indirect relationships or kind of complicated relationships.
Governments also spent heavily on indirect or in-kind provisions like schools and child care.
Although we acknowledge the limitations of using an indirect approach, these kinds of analyses may help to guide future large-scale studies on the prognostic value of miRNAs in breast cancer.
This kind of indirect approach to improving search, however, is likely to cost a lot of money.
All because we are afraid that contributors to political parties might have some kind of indirect undue influence over the candidates.
So Mr. Luftig's plan for "Legally Blonde" — which was in development before "Wicked" opened — is that a general appeal will take hold through a kind of indirect effect.
This would permit insurers to charge lower premiums -- and is therefore a kind of indirect subsidy -- to all beneficiaries who buy drug coverage.
But being honest about that shortcoming has become a kind of indirect gift to the audience; it's a key to understanding him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com