Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
All three regimes based their reason for existence on the need to preserve national unity and to strengthen the position of the indigenous nationalities in their homelands.
Mr. Iza, of the Indigenous Nationalities Confederation, said Indian groups understood the political realities and were willing to compromise.
According to the Confederation of Indigenous Nationalities of Ecuador, the project will devastate around 450,000 acres of forest.
"Statement of the Confederation of Indigenous Nationalities of Ecuador". In Rights Violations in the Ecuadorian Amazon, ix.
"What is happening now is the accumulation of a historic process," said Luis Olmedo Iza, who shapes economic policy for the Ecuadorean Indigenous Nationalities Confederation.
Tuntiak Katan, of the confederation of indigenous nationalities of Ecuador (Confeniae), said the state "legally steals and usurps our territory declaring resource extraction a national priority".
Similar(51)
In general, transmission between foreign nationalities and to the indigenous nationality varies widely in low-endemic countries, probably reflecting different social mixing patterns [ 25- 28].
In 2001, the National Institute for Agrarian Development INDAA) signed agreements with the Confederation of the Nationalities Indigenous to the Amazon of Ecuador (CONFENIAE) involving the self-demarcation of indigenous lands.
From 26 30 March 2007 Iximche was the site of the III Continental Summit of Indigenous Peoples and Nationalities of Abya Yala.
United States President George W. Bush visited the site in 2007, and in the same year Iximche was the venue for the III Continental Summit of Indigenous Peoples and Nationalities of Abya Yala.
A reference group made up of representatives from governmental organizations, NGOs, civil society, and representatives of indigenous people and nationalities and Afro-descendants is also part of the Programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com